Поиск

Биографии писателей и поэтов

АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ

Клюшников Виктор Петрович

Клюшников Виктор Петрович

КЛЮШНИКОВ Виктор Петрович родился [10(22).III.1841, Алексиановка, Гжатского уезда, Смоленской губернии] в дворянской семье — писа­тель.

Детство провел в Москве, где в одном из столичных пансионов основательно изучил иностран­ные языки.

В 1851 поступил в 4-ю мос­ковскую гимназию, преобразованную то­гда из бывшего дворянского института. В гим­назии ему привил склонность к литера­туре учитель русской словесности, член кружка Станкевича — поэт Красов.

В 1857 Виктор Петрович окончил гимназию и поступил на естественное отделение Московского университета.

С 1861 после окончания университета некоторое время жил в родовом имении дяди — поэта Ивана Петровича Клюшникова (Сумской уезда Харьковской губернии).

В 1862 вернув­шись в Москву, Клюшников В.П. поступил на службу помощником секретаря одного из департаментов сената, но через год вышел в отставку. Педагогическая дея­тельность, которой занялся Виктор Петрович, тоже не смогла удовлетворить его, и вскоре он посвящает себя литературе.

В 1864 в «Русском вестнике» (№ 1—3) был опубликован роман Клюшникова «Марево». Это был один из первых антинигилистических романов, появив­шихся в ответ на революционные произ­ведения писателей-демократов. Антинигилистические романы ставили своей целью опорочить освободительное движение как в России, так и за ее пределами и защитить старые устои — самодержа­вие и православие. В этих романах, про­пагандирующих охранительные идеи «Русского вестника», в качестве отрица­тельных героев изображались нигилисты, а их «жертвами» оказывались честные, но слабохарактерные люди. Действие романа «Марево» происходит в Юго-Западном крае, перед польским восстанием 1863.

Говоря об основном конфликте этого произведе­ния, Д. И. Писарев в статье «Сердитое бессилие» замечает, что Клюшников «силится изо­бразить в своем умозрительном романе борьбу двух мировых сил, доброй и злой. Добрая сила воплощена в кандидате Вла­димире Русанове, а злая — в графе Вла­диславе Вронском. Между этими двумя силами качается, как маятник, «святая женская душа», которую Виктор Петрович называет Инной и которую он старается сделать весьма интересной» (Собр. соч., т. 4, Спб., 1903, с. 285).

Главные герои романа — весьма прозрачные, не очень искусно за­драпированные иллюстрации катковских идей. Инна Горобец — это и есть та «жерт­ва», которой предстоят различные соблаз­ны и испытания. Автор проведет ее и че­рез увлечение теориями ГерценаОга­рева (не случайно она дочь участника кружков 30—40-х гг.), и через нигилизм (Инна пишет стихотворение «Не хочу я служить Аполлону, навевает он дикую чушь» и собирается послать его в «Искру»), и через увлечение графом Вронским — носителем революционного зла и в результате за­ставит горько раскаяться во всем: «Год тому назад я сошлась с людьми, которые казались мне поборниками правды, добра, свободы, всего, не потерявшего для меня и до сих пор своего истинного смысла. Теперь я вижу насквозь эту горсть често­любцев, жадно рвущих друг у друга власть, как стая коршунов тащит друг у друга из клюва требуху дохлой скоти­ны...» Граф Вронский — олицетворение зла, аристократ, салонный лев, один из вождей польских повстанцев. Интриган и хамелеон, ловко лавирующий между восставшими и охранителями, этот демон-обольститель увлекает доверчивую Инну, и она влюбляется в него. Но в угоду сю­жетной схеме антинигилистических рома­нов Клюшников выходит на сцену «доброе начало» — Русанов.

Этот герой стремится вырвать Инну из тенет Вронского. Когда вспыхи­вает восстание 1863, Русанов во главе правительственного отряда карателей отправляется «усмирять» поляков, руково­димых Вронским. Однако Инна не идет за «храбрым рыцарем», а эмигрирует за границу. В конце концов К. заставляет ее полюбить и оценить Русанова. Все это надо трактовать в романе как победу и торжество охранительных идей. Но автор даже не замечает, сколь жалок и бессилен его бесцветный и вялый положительный герой, умеющий произносить лишь высокопарные слова о прогрессе и о служении народу. Его главное качество — «сердитое бессилие», на которое указал Писарев в статье одноименного названия: «И Врон­ский, и Русанов, и всякие Горобцы муж­ского и женского пола (имеется в виду Инна Горобец и ее брат — несовершенно­летний нигилист Коля.— П. П.) наводят на читателя уныние и оцепенение, потому что на всех этих особах сияет неизглади­мая печать их общего фабриканта» (с. 293).

Как бы ни старался Клюшников В.П. замаскировать своих художественных манекенов, их ил­люстраторская цель видна — доказать, будто революционное движение — марево, мираж, будто в нем нет ничего возвышен­ного и благородного. Настойчивая попыт­ка писателя в романе «Марево» изобразить на­ционально-освободительную борьбу поль­ских революционеров против русского царизма как «польскую интригу» была развеяна лучшими представителями де­мократии.

После напечатания Клюшниковым «Марево» Катков пригласил его на должность постоянного сотрудника журнала и поручил ему переводы с анг­лийского языка.

С 1865—68 Виктор Петрович Клюшников перевел английские романы:

Ч. Диккен­са «Наш общий друг»,

Уилки Коллинза «Оливия Ротсей», «Моя невестка» и «Лун­ный камень».

В 1864 (№ 11) «Русском вест­нике», Клюшников поместил свой рассказ «Немая».

В 1866 (№ 8) вышла критическая статья по поводу перевода сочинений Д. Тиндаля «Альпийские ледники».

По­следующие романы самого Клюшникова — «Большие корабли» (1866—67) и «Цыгане»(1869) — не представляют какого-либо интереса.

В конце 1868 издатель петербургского журнала «Заря» В. В. Кашпирев пригласил Клюшникова В.П. в свой журнал, и он переехал в Петер­бург. В этом журнале, были напечатаны:

роман «Цы­гане»,

статья «О выставке художественных произведений в Импера­торской Академии художеств» (1869),

повесть «Не — марево» (1871).

С 1870 по 1875 редактировал еженедель­ный журнал «Нива».

В 1876 он начал было выпускать собственный иллюстрирован­ный журнал «Кругозор», однако на издании его разорился.

В 1877 Клюшников редактирует газету «Собеседник».

В конце 70-х - начале 80-х гг. работает над составлением «Всенаучного энциклопедического словаря» (вышло 3 ч., Спб., 1879—82).

В 1872 пишет историческую повесть из времен Екате­рины II - «Семья вольнодумцев».

В 1874 вышли очерки «Барышни и барыни» («Нива»), повесть «Другая жизнь».

истори­ческий рассказ для детей «Государь-от­рок» («Детский отдых», 1880).

В 1880 Клюшников Виктор Петрович возвратился в Москву и стал деятельным сотрудником «Московских ведомостей» и «Русского вестника». Их направление писателю нравилось, и он хотел было уже навсегда остаться в Москве, но вскоре последовало из Петербурга новое приглашение издате­ля «Нивы», и Клюшников в 1887 возвратился на прежний пост редактора этого журнала.

В последние годы жизни Клюшников В.П. напечатал критическую статью «Современные беллет­ристы» («Московские ведомости», 1889, № 154), а также опубликовал рассказ «Пляска мертвых» («Русское обозрение», 1891, кн. 12).

Умер — [7(19).XI.1892], Петербург; похоронен в Москве.

 
Библиотечные мероприятия | Биографии