Поиск

Биографии писателей и поэтов

АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ

Комаров Матвей

КОМАРОВ Матвей родился в городе Москва, — писатель-компилятор XVIII века (в своих предисловиях подписывался: «Матвей Комаров, житель царствующего города Москвы» )

Сведения о его жизни крайне скудны, он был крепостным челове­ком у потомков известного гр. Никиты Зотова, а затем по отпущении на волю служил у них же домоправителем. Не по­лучил никакого образования.

В 1779 ему было «более сорока лет».

Первой литера­турной работой Комарова было стихотворное «Письмо его сиятельству князю А. В. Хо­ванскому» (1771).

Но подлинный успех принесло ему издание в 1779 книги «Обстоятельные и верные истории двух мошенников: первого российского слав­ного вора, разбойника и бывшего мос­ковского сыщика Ваньки Каина со всеми его сысками, розысками, сумасбродною свадьбою, забавными разными его песня­ми, и портретом его. Второго французского мошенника Картуша и его сотоварищей» (1779). В предисловии к своей книге Комаров М. указывает те читательские круги, на ко­торые была рассчитана его «история»: «...ныне... не только благородные, но среднего и низкого степени, люди, а особ­ливо, купечество, весьма охотно в чтении всякого рода книг упражняются». «Вань­ка Каин» Комаров представляет собой значи­тельную переделку бытовавшей в рукопи­сях автобиографической повести Ваньки Каина, то есть крепостного Ивана Осипова, убежавшего от помещика и промышлявшего разбоем, а затем сделавшегося сы­щиком, не оставляя, впрочем, и первой своей профессии. Комаров же изукрасил его повествование нравоучительными заме­чаниями, романизировал многие крат­кие эпизоды, вставил кое-какие дополне­ния справочного характера, уснастил из­ложение пословицами и поговорками и в конце приложил несколько десятков народных песен. Успех «Ваньки Каина» в мещанской читательской среде по­будил Комарова выпустить более литературно обработанную переводную рукописную повесть об английском рыцаре Гереоне под заглавием «Повесть о приключении английского милорда Георга...» (1782). Но наиболее широкое распространение получила эта книга Комарова в многочислен­ных лубочных изданиях XIX — XX вв. (последнее ее издание вышло в 1918). Рассказ о приключениях милорда Геор­га и бранденбургской маркграфини Фредерики Луизы содержал, помимо пышных описаний природы, немалые элементы рискованных любовных сцен, сочетаемых с элементами ходячей мо­рали, пересыпанных нравоучительны­ми замечаниями и причудливыми моти­вами арабских волшебных сказок. Стиль этого романа Комаров Матвей представлял сочетание элементов демократической прозы конца XVIII в. и языка деловой письменности Петровского времени. В течение десятка лет Матвей Комаров издал великое множество компи­лятивных сочинений, вроде:

«Описание тринадцати старинных свадеб великих российских князей и государей» (1785),

«Старинные письма китайских императо­ров к российскому государю...» (1787).

«Спутник и собеседник веселых людей» (1773—76),

«Разные письменные материи... » (1791).

«Невидимка» (1789).

Фактически Комаров был не автор, а расчетливый издатель популярной рукописной литературы, удо­влетворявшей невзыскательные вкусы «грамотного простонародья» (В. Бе­линский). Белинский многократно упоминает в своих статьях как образец лубочной литературы комаровского «Ге­орга», считая его книгой «почитаемой, хотя и бессмысленной», «не очень длин­ной, но очень глупой» (Полн. собр. соч., т. III, 206—210). Белинский считал «Георга» сочинением, принадлежащим к литературе, но не имеющим отношения к искусству.

Лев Толстой сильно интере­совался широким хождением комаровских книг в народной среде, советуя своим помощникам издать после переделки «Георга» в серии книг «Посредника».

 
Библиотечные мероприятия | Биографии