Поиск

Биографии писателей и поэтов

АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ

Вовчок Мария Александровна

ВОВЧОК Марко родилась [настоящее имя — Мария Александровна Билинская-Маркович; 10(22).XII.1834, село Екатеринов­ка, Елецкого уезда, Орловской губернии] в семье армейского офицера — пи­сательница.

Отец Марии Александровны умер, когда ей было семь лет. Воспитывалась в одном из харьковских пансионов.

С 1848, Вовчок вынуждена была жить у тетки Е. П. Мордовиной, так как отчим совершенно разорил имение матери, а в семье царили деспотизм и произвол. У Мордовиной бывали Н. Лесков, П. Киреевский, П. Якушкин; их воздействие на будущую писательницу сказалось в усилении ее интереса к народному быту.

В 1851 она выходит замуж за А. В. Маркович, украинского этнографа, ссыльного члена Кирилло-Мефодиевского братства. Живя в Чернигове, Киеве, Немирове, Мария Александровна бывает часто в селах, общается с народом, по­знает его быт, изучает его песни, укра­инский язык.

В 1857 опубликованы ее первые произ­ведения на украинском языке, изданные отдельным сборником «Народные рассказы» («На­родные оповидання»), которые сразу же привлекли внимание широких читатель­ских кругов.

В 1859 они появляются на русском языке в «Русском вестнике» и в том же году выходят отдельной книгой под названием «Украинские народные рассказы» в переводе и с предисловием И. С. Тургенева. Вовчок знакомится в эту пору с Тургеневым, Шевченко, Некрасовым.

Весной 1859 она едет лечиться за границу, побывала в Германии, Швейцарии, Ита­лии, Англии.

С 1860 -1867 живет в Париже.

В 1861 Мария Александровна знакомится с находив­шимся в Неаполе Добролюбовым, за­тем с Герценом, Огарёвым, Флобером, Ж. Верном, Ж. Занд, находится среди русских и польских политических эми­грантов, не порывая связей с родиной. Она изучает материалы по истории Украи­ны, пишет ряд рассказов и повестей —

«Три судьбы»,

«Кармалюк»,

«Лихой че­ловек».

В 1862 выходит второй том «На­родных рассказов» на украинском языке. За грани­цей написаны романы

«Глухой городок»,

«Червоный король»,

«Тюлевая баба», с ее голоса на музыку положены композито­ром Мартье 200 украинских песен.

Перу Вовчок Марко принадлежат очерки «Письма из Па­рижа» («Листи з Парижа»), которыми она ввела в украинскую литературу новый жанр — художественный очерк.

С 1867 по возвращению на родину, Вовчок ста­новится активным сотрудником некрасов­ских «Отечественных записок», на страни­цах которых опубликованы ее повести и романы

«Живая душа» (1868),

«Записки причетника» (1869),

«Теплое гнездышко» (1873),

«В глуши» (1875), посвященные актуальным вопросам 60—70-х гг. В жур­нале Вовчок ведет также постоянный отдел иностранной литературы, публикуя свои переводы. Вместе с Д. И. Писаревым она переводит «Происхождение видов» Дарви­на, «Жизнь животных» Брема.

В 1871—72 Мария Александровна редактирует журнал «Переводы лучших иностранных писателей».

В 1878 она уезжает из Петербурга. Сна­чала она живет в Ставрополе, затем в Аб­рау-Дюрсо на берегу Черного моря, за­тем в Новороссийске, потом в селе Сергиев­ском Ставропольского края, опять в Став­рополе, потом в городе Богуславе на Украине, последние годы — в Нальчике.

В этот пе­риод ею созданы

«Удельные нравы»,

«Пред­приимчивый шмель»,

«Отдых в деревне»

на русском и ряд произведений на украин­ском языке:

«Чертова природа»,

«Как Хапко отказался от солода»,

«Гайдамаки».

В начале 90-х гг. в Саратове она готовит к изданию Полное собрание сочинений в 8 томах, из которых напечатать удалось лишь 7-й, 8-й не был пропущен цензурой.

Первые же рассказы Вовчок Марко

«Горпина»,

«Выкуп»,

«Чумак»,

«Одарка»,

«Сон»,

«Козачка» и другие появились в предреформенную эпоху. Полные любви к угнетен­ному, обездоленному народу, они были пронизаны ненавистью к крепостничеству, помещичьему произволу.

Драматичен по напряженности действия рассказ «Гор­пина», где мать после смерти единствен­ного ребенка сходит с ума, измученная каторжным трудом.

Не выносит издева­тельств пана Одарка, обесчещенная ба­рином («Одарка»).

Разлучена с мужем и замучена вольная казачка Олеся, осме­лившаяся выйти замуж за крепостного крестьянина («Козачка»).

В написанных вслед за тем «Рассказах из русского на­родного быта»

«Маша»,

«Игрушечка»,

«Ка­терина»,

«Купеческая дочка»,

«Надежда»

Вовчок выступила, по словам Добролюбова, одним из первых борцов против крепост­ничества.

Писательница создала образ вольнолюбивой девушки, стремящейся стать свободной («Маша»).

Она рисует трагическую участь крепостной девушки Груши, ставшей игрушечкой своих гос­под («Игрушечка»), здесь же нарисован образ ее хозяйки Зиночки, исковерканной барским воспитанием.

Во всех этих расска­зах писательница смотрела на все глаза­ми самого народа, выражала его инте­ресы, стремления, скорбь и упования, без какой бы то ни было идеализации, без всяких прикрас. Мария Александровна изображает народ не только угнетенным, забитым, но и силь­ным, могучим, не потерявшим человече­ского достоинства.

Прокофий в «Инсти­тутке» защищает служанку от побоев ба­рыни, кучер Назар решает бежать с пан­ского двора.

Не менее выразителен образ народного мстителя Устима Кармалюка — вожака крестьянского восста­ния, борца против «людского лиха и убо­жества», расправляющегося с помещи­ками, отнимающего у них добро, которое переходит к беднякам («Кармалюк»),

Мастер коротких реалистических рас­сказов, отличающихся глубоким психоло­гическим анализом, простотой, задушев­ностью, Вовчок— автор многих романов и по­вестей, где поставлены важные проблемы современности, волновавшие передовых людей России. В них отражена порефор­менная эпоха.

Изображению церковни­ков, лживых, тунеядствующих, посвя­щен роман «Записки причетника».

Сати­рически описана жизнь и быт провинци­ального дворянства в «Тюлевой бабе». Три главы изъяла цензура из романа «Жили да были три сестрицы», напечатан­ного в 1861 в «Современнике». Писатель­ница протестует здесь против несправед­ливости, царящей вокруг, против парази­тизма дворянства.

В таких романах, как

«Глухой городок»,

«В глуши»,

«Живая душа», писательница рисует грабитель­ский характер реформы, развенчивает ли­бералов, бичует господствующие классы, тупость и косность чиновничества, его хищнические интересы.

Особенно харак­терен роман «Живая душа», во многом автобиографический. В положительных женских персонажах Марии Александровны выступают черты передовых русских женщин 60—70-х гг. (С. Ковалевской, С. Перовской, В. Засу­лич), причем на образах «новых людей» заметно сказалось воздействие романа Чернышевского «Что делать?».

Творчество Марии Александровны Вовчок сыграло большую роль в развитии художественной литературы, языка и передовой общественной мысли на Украине. Оно получило широкую оцен­ку в русской и украинской критике. Украинская буржуазно-националистская критика в лице П. Кулиша всячески стре­милась исказить антикрепостническую направленность «Украинских рассказов», выдать их за картины народного быта, эт­нографические зарисовки. Точно так же не по нутру был и русской либеральной критике реализм «Рассказов», их граж­данский пафос, и она всячески пыталась уменьшить их общественное значение. Так, А. В. Дружинин нашел в них лишь «мерзкопакостно-отвратительные карти­ны». Зато они встретили восторженный прием у писателей и критиков демократи­ческого лагеря — Герцена, Чернышевского, Добролюбова, Писарева, Т. Шевченко, И. Франко, М. Коцюбинского. Шевчен­ко — «крестный отец» и учитель Вовчок— на­звал писательницу «обличителем жесто­ких», «поборником воли» (стих. «Марку Вовчку»). «Ясной звездой нашей литера­туры» считал В. И. Франко, подчеркивав­ший, что ее имя стоит «в ряду борцов за свободу и человеческие права угнетен­ных народных масс».

Герцен предсказы­вал, что Вовчок Марко займет «славное место в на­шей литературе».

Очень высоко ценил талант В. Чернышевский, назвав ее «даровитейшим из русских рассказчиков пос­ле Лермонтова и Гоголя».

«Рассказам» посвятил большую статью «Черты для ха­рактеристики русского простонародья» Добролюбов, признавший в них литера­турное явление, «разносторонне, живо и верно изображающее народную жизнь». Добролюбов обращает внимание на очень важную особенность, вытекающую из них: отсутствие «правильного и свобод­ного выхода» в жизни крестьян приводит к «шумным и сокрушительным» проявле­ниям народного недовольства, то есть к кре­стьянским восстаниям, к взрыву силы, таящейся в народе. Писательница отчетли­во показала: крепостное право является одинаково гибельным и для угнетен­ных, и для угнетателей, которые, поль­зуясь своими правами, неизбежно духов­но деградируют. По мнению Добролюбо­ва, рассказы Вовчок Марко опровергают доводы деятелей-экономистов, юристов, смотрев­ших на народную жизнь «узко и убого», оправдывавших ограбление народа, они давали основание для борьбы с теми, кто ложно и оскорбительно говорит о народе.

Произведения Вовчок М. переведены на славянские и западноевропейские языки.

Умерла — [28.VII (10.VIII). 1907], близ города Нальчика.

 
Библиотечные мероприятия | Биографии